tag:blogger.com,1999:blog-89370489389279028532024-03-14T05:28:07.607+01:00A-Z TranslationsA blog on all things related to translation, interpretation and freelancing in generalAnke Betzhttp://www.blogger.com/profile/03599396421166642235noreply@blogger.comBlogger542125tag:blogger.com,1999:blog-8937048938927902853.post-60493787063778194892019-12-30T12:39:00.000+01:002019-12-30T12:39:42.768+01:00Goodbye 2019It's that time of the year again - 2019 is almost over, and it's time for the yearly review.<br />
<br />
This past year involved a lot of traveling, both privately and for business. One highlight was definitely the <a href="https://a-z-translations.blogspot.com/2019/03/dolbc-come-again.html" target="_blank">barcamp </a>in Hamburg in March, but the BDÜ Conference in November which I wrote about <a href="https://a-z-translations.blogspot.com/2019/11/bdu-conference-2019.html" target="_blank">here</a> and <a href="https://a-z-translations.blogspot.com/2019/12/oh-what-to-do-first.html" target="_blank">here</a> was just as amazing.<br />
<br />
I also got to do quite a bit of interpreting with some very interesting new customers and locations (like the one where I got to <a href="https://a-z-translations.blogspot.com/2019/05/neuester-modetrend-beim-dolmetschen.html" target="_blank">model the latest fashion in interpreting</a>) as well as more frequent summons to court.<br />
<br />
Continued education also had its place this past year, from the great <a href="https://a-z-translations.blogspot.com/2019/06/anglophoner-tag-2019-in-wurzburg.html" target="_blank">Anglophoner Tag</a> in Würzburg in June to various webinars on a wide range of topics and of course the memoQ seminar I got to hold myself.<br />
<br />
The volunteer work for the <a href="https://by.bdue.de/" target="_blank">BDÜ LV Bayern</a> was fun most of the time, not least because of the great team we have right now on the board, so the few bumps I encountered throughout the year (and that hopefully won't repeat like that in 2020) were manageable.<br />
<br />
On the teaching side, we got a new set of translators and interpreters on their way, even though this year there was some excitement we could have gladly done without...<br />
The new graduating class is a great, hard-working and fun bunch, and I have 11 students sitting in my interpreting classes, which makes me really happy!<br />
The work with the commission for the new teaching curriculum of the Fachakademie for translation and interpreting also took some time in my schedule but is progressing nicely and still very interesting, if a little challenging at times.<br />
<br />
Sitting here and thinking about all the great things that happened - even if it was hard at times, especially with all the traveling - I am really grateful for my job, the different hats I get to wear and the wonderful opportunities all that gives me.<br />
<br />
So here's to a good start into a new year filled with more opportunities and both familiar and new things!Anke Betzhttp://www.blogger.com/profile/03599396421166642235noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8937048938927902853.post-70324785301543350302019-12-23T13:51:00.000+01:002019-12-23T13:51:11.881+01:00Frohe Weihnachten<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;">Ein erfolgreiches Jahr geht nun zu Ende<br />
und ruhig wird es jetzt auf dem Bürogelände<br />
ich habe Urlaub, die Kunden auch<br />
die “stille Zeit” beginnt – so ist es Brauch<br />
drum verabschiede ich mich für dieses Jahr<br />
und wünsche nur das Allerbeste fürwahr<br />
auf gute Zusammenarbeit auch in der nächsten Zeit<br />
dafür stehe ich auch im neuen Jahr bereit! </span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b><span style="font-size: large;">Frohe Weihnachten, erholsame Feiertage </span></b></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><b>und einen guten Start ins neue Jahr 2020! </b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgYKYkWgdWQuaVzHAZ6WSSMz5dkeVshn3gh128pjPcd7abT9ih9oFeOcToPDUNlTKbQgkQFVoJ9TZ3v0dyW6vALFKwlx0hpPRuozfNK9EiApMe6N7KsKA-rPeLVxsKi6T0s2v_fM5JQMlk/s1600/christmas-photos-2-1142937.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="1067" data-original-width="1600" height="425" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgYKYkWgdWQuaVzHAZ6WSSMz5dkeVshn3gh128pjPcd7abT9ih9oFeOcToPDUNlTKbQgkQFVoJ9TZ3v0dyW6vALFKwlx0hpPRuozfNK9EiApMe6N7KsKA-rPeLVxsKi6T0s2v_fM5JQMlk/s640/christmas-photos-2-1142937.jpg" width="640" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Photo by <a href="https://www.blogger.com/photographer/fangol-62095">Robert Proksa</a> from <a href="https://freeimages.com/">FreeImages</a> </td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: center;">
</div>
Anke Betzhttp://www.blogger.com/profile/03599396421166642235noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8937048938927902853.post-33823740351863204912019-12-19T17:16:00.000+01:002019-12-19T17:16:09.889+01:00A timely post on MTCoincidence? I think not! Over at the <a href="https://atasavvynewcomer.org/" target="_blank">Savvy Newcomer</a>, ATA's Blog for Newbies to Translation and Interpreting, a recent post talks about MT and how the savvy translator can use it - just at a time, when MT is on everyone's mind, especially if they attended the BDÜ conference in Bonn last month (which I wrote about <a href="https://a-z-translations.blogspot.com/2019/11/bdu-conference-2019.html" target="_blank">here</a> and <a href="https://a-z-translations.blogspot.com/2019/12/oh-what-to-do-first.html" target="_blank">here</a>).<br />
<br />
After giving a short overview of the historical development of MT, the article goes on to talk about when and how to use MT wisely - ther term the author, Lynne Bowker, uses is "MT Literacy". Being MT literate means that you understand how it works and when and how you should use it.<br />
<br />
<br />
My favorite paragraph is this one:<br />
<blockquote class="tr_bq">
It’s not perfect, and no reasonable person would claim that it is better
than the work of a professional translator. However, it would be
short-sighted of translators to dismiss this technology, which has
become more or less ubiquitous.</blockquote>
<br />
Want to read the whole article? Just click <a href="https://atasavvynewcomer.org/2019/11/19/machine-translation-and-the-savvy-translator/" target="_blank">here</a>.Anke Betzhttp://www.blogger.com/profile/03599396421166642235noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8937048938927902853.post-67670907462875557322019-12-12T17:07:00.004+01:002019-12-12T17:07:37.610+01:00In spannender Erwartung...... und zwar nicht auf Weihnachten, die Ferien oder das neue Jahr, sondern einen neuen Film über meinen Beruf. Zunächst leider erstmal nur in den franzöischen Kinos, aber hoffentlich dann auch bald hier bei uns zu sehen: "Les Traducteurs"<br />
<br />
Es ist ein Thriller, der auf den tatsächlichen Abreitsbedingungen von Literaturübersetzern basiert, die einen Bestseller in ihre Sprache übertragen sollen - eingesperrt in einem Bunker?! (Kein Scherz, sondern scheinbar Praxis bei wirklich großen Verlagen und Autoren.) Trotz akribischer Vorsichtsmaßnahmen gelangen die ersten Seiten ins Internet, gefolgt von einer Lösegeldforderung, und wer wird natürlich als erstes verdächtigt? Richtig, die Übersetzer!<br />
<br />
Ich bin sehr gespannt, wie "realistisch" die Arbeit der Übersetzer dargestellt wird, und natürlich, wie die Geschichte ausgeht! Aber ich muss mich ja noch gedulden...<br />
<br />
Wer noch ein bisschen mehr wissen und einen (französischen) Trailer sehen möchte, findet <a href="https://uepo.de/2019/12/07/les-traducteurs-literaturuebersetzer-hauptfiguren-in-franzoesischem-kino-thriller/" target="_blank">hier</a> bei <a href="http://uepo.de/">uepo.de</a> einen ausführlicheren Artikel.Anke Betzhttp://www.blogger.com/profile/03599396421166642235noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8937048938927902853.post-43055016419267999082019-12-06T09:11:00.000+01:002019-12-06T09:11:06.170+01:00Oh, what to do first?That is probably the most pertinent question after the absolutely awesome BDÜ Conference 2019 in Bonn two weeks ago. The fact that I'm only now getting around to write about it shows you already how (positively) overwhelming that weekend was. I jokingly said to friends and colleagues that I needed about a month of vacation to digest and implement even half of the information I got, but really that was no joke.<br />
Unfortunately, I don't have that time right now, as my regular life has kept moving along at the by now unfortunately familiar, somewhat crazy pace of the last months. True, christmas vacation is coming, but it still seems like a far way off...<br />
<br />
But back to the conference. This was my third one organized by the BDÜ, and although the other two were good in their own right, this one was by far the best. I took copious notes like never before (digitally, via pictures and with good old-fashioned pen and paper) trying to get the most of all the sessions and workshops I had chosen (and boy was that choice a hard one to make!) and still somehow found time to meet up with old friends and new colleagues.<br />
<br />
There were so many great speakers and topics, I really feel myself hard-pressed to pick out the best ones. There was just so much good, interesting, thought-provoking information, I really don't know where to start. I have quite a few things on my to do list, some of them to look into, some to implement, so I might have to actually take my laptop on vacation with me... Not what I usually do, but then again, that would probably be really more fun than work.<br />
<br />
Two highlights I want to mention, though, because it is highly unlikely that I will get another opportunity any time soon to do this:<br />
I jumped in at short notice as room coordinator for one session with three parts, meaning I got to introduce the speakers, make sure they didn't run over their assigned time slots and field the questions. The part that made it so special? My room was the plenary hall, i.e. the chamber where the Bundestag used to meet and which has been kept as is, so you really feel like you're attending a parliamentary session. So standing at the front, facing all those seats with the Federal Eagle at my back, was really quite an experience.<br />
The other highlight was my part on the interpreters' team for said plenary hall, and I got to interpret the award ceremony of the Hieronymus and Dr.-Stanisalw-Gierlicki Awards on Saturday evening together with a colleague. I was so excited to get to sit in the booth where countless interpreters used to work for the Bundestag. The view really was something else, and the feeling, indescribable.<br />
<br />
So, yeah, I'm still not sure what to do first and when to do it, but the information overload is starting to sort itself into managable pieces which I will tackle one at a time. The first task is already done now - writing a blog post! ;-)<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgr4a1t5XMyUWrrEwbc0vuUNLcW8AO5E3cDEziMddkmwvtrwqHICnTjMMm5KaWx3rbF4qB_l9XB-z-Tdhh_i69CQf7lZN4XKDi1kg4-55M-fmAcC_8GgBcgrwjBHEJfMxVZCMARznHw_p0/s1600/Interpreting+BD%25C3%259CKon19.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="900" data-original-width="1200" height="480" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgr4a1t5XMyUWrrEwbc0vuUNLcW8AO5E3cDEziMddkmwvtrwqHICnTjMMm5KaWx3rbF4qB_l9XB-z-Tdhh_i69CQf7lZN4XKDi1kg4-55M-fmAcC_8GgBcgrwjBHEJfMxVZCMARznHw_p0/s640/Interpreting+BD%25C3%259CKon19.jpg" width="640" /></a></div>
<br />
<br />
<br />Anke Betzhttp://www.blogger.com/profile/03599396421166642235noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8937048938927902853.post-6572271091868507852019-11-28T16:44:00.004+01:002019-11-28T16:44:44.959+01:00ThanksgivingIn Deutschland ist dieser Feiertag ja gar keiner - wir feiern Erntedank an einem Sonntag, und er gehört ins Kirchenjahr.<br />
Aber nachdem ich so lange in den USA gelebt habe, denke ich doch jedes Jahr daran und erinnere mich gerne an die vielen November-Donnerstage, an denen ich mit lieben Menschen um einen reich gedeckten Tisch saß (bei dem mein deutscher Beitrag in Form von Blaukraut nicht fehlen durfte!).<br />
<br />
Deswegen schicke ich heute ein ganz herzliches "<span style="color: lime;"><span style="font-size: large;"><b><span style="color: #e69138;">Happy Thanksgiving</span></b></span></span>" über den großen Teich!<br />
<br />
Wer übrigens mehr über diesen Feiertag wissen möchte, findet <a href="https://www.urlaubsguru.de/reisemagazin/thanksgiving-tradition-in-den-usa/" target="_blank">hier</a> bei <a href="http://www.urlaubsguru.de/" target="_blank">Urlaubsguru</a> viele hilfreiche und interessante Informationen. <br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhP4XQkoWaGOz6w8Nv3yO9B6ItiGkTem3TDwxGtSw5Y2f8kYnjaa87bSF3Eyr6inXaR6gQk7eqI2iCdB284ZE_lfACH5e_3SNuHegbsMBvl0KdSVa0mO4sOOPEoLdiPRmlR3uAeGR59Ey0/s1600/Thanksgiving.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="491" data-original-width="980" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhP4XQkoWaGOz6w8Nv3yO9B6ItiGkTem3TDwxGtSw5Y2f8kYnjaa87bSF3Eyr6inXaR6gQk7eqI2iCdB284ZE_lfACH5e_3SNuHegbsMBvl0KdSVa0mO4sOOPEoLdiPRmlR3uAeGR59Ey0/s1600/Thanksgiving.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><a href="https://www.countryliving.com/food-drinks/g637/thanksgiving-menus/" target="_blank">(c) Dana Gallagher - Country Living</a></td></tr>
</tbody></table>
Anke Betzhttp://www.blogger.com/profile/03599396421166642235noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8937048938927902853.post-42532579388663370102019-11-20T16:35:00.001+01:002019-11-20T16:35:36.641+01:00BDÜ Conference 2019<span style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;"><span style="font-size: large;">It's almost time...</span></span><br />
<br />
<span style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;"><span style="font-size: large;">From Friday until Sunday, this year's <a href="https://www.uebersetzen-in-die-zukunft.de/home" target="_blank">BDÜ Conference</a> "Translating and Interpreting 4.0 - New Ways in the Digital Age" is happening in Bonn at the World Conference Center, the former Provisional Parliament House of the Federal Republic of Germany and seat of the German Bundestag and Bundesrat from 1949 until 1999. </span></span><br />
<br />
<span style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;"><span style="font-size: large;">I have never been there, so I'm excited about that aspect alone, not to speak of the many different presentations, panel discussions, short seminars and poster-sessions that all promise to be very interesting.</span></span><br />
<br />
<span style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;"><span style="font-size: large;">Every available slot of my <a href="https://www.uebersetzen-in-die-zukunft.de/downloads/K19_Programmuebersicht_de.pdf" target="_blank">schedule</a> is filled up, plus I get to interpret at the Award Ceremony on Saturday evening, where the annual Hieronymus-Preis and the new <span style="left: 251.238px; top: 978.467px; transform: scaleX(1.02211);">Dr.-Stanisław-Gierlicki-</span><span style="left: 251.238px; top: 993.463px; transform: scaleX(1.06635);">Ehrenamtspreis for volunteer work, both of the BDÜ, will be presented.</span></span></span><br />
<span style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;"><span style="font-size: large;"><span style="left: 251.238px; top: 993.463px; transform: scaleX(1.06635);"><br /></span></span></span>
<span style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;"><span style="font-size: large;"><span style="left: 251.238px; top: 993.463px; transform: scaleX(1.06635);">And of course, I'm also hoping to meet lots of familiar and new faces! You can </span><span style="left: 251.238px; top: 993.463px; transform: scaleX(1.06635);">also </span><span style="left: 251.238px; top: 993.463px; transform: scaleX(1.06635);">find me at the BDÜ booth on Saturday morning from 11:30am to noon.</span></span></span><br />
<span style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;"><span style="font-size: large;"><span style="left: 251.238px; top: 993.463px; transform: scaleX(1.06635);"><br /></span></span></span>
<span style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;"><span style="font-size: large;"><span style="left: 251.238px; top: 993.463px; transform: scaleX(1.06635);">So here's to a great conference! Hoping to see some of you there!</span></span></span><br />
<span style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;"><span style="font-size: small;"><span style="left: 251.238px; top: 993.463px; transform: scaleX(1.06635);"><br /></span></span></span>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiuKmHVOZ1egAF3F2C9xMtKXh5bqeyZIPwDI9sL1K8qqncqwn5j1xw3lpCcZfDucHJdu9LoiJFvbuXqBxtVN9rtZ5S62OBPvfhautBRo4wRahVjV2zO2umYjmolBth0Ov8FZIcrKmQqeVA/s1600/BDUe_K19-Signatur_Participants_EN_72dpi.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="300" data-original-width="400" height="480" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiuKmHVOZ1egAF3F2C9xMtKXh5bqeyZIPwDI9sL1K8qqncqwn5j1xw3lpCcZfDucHJdu9LoiJFvbuXqBxtVN9rtZ5S62OBPvfhautBRo4wRahVjV2zO2umYjmolBth0Ov8FZIcrKmQqeVA/s640/BDUe_K19-Signatur_Participants_EN_72dpi.jpg" width="640" /></a></div>
<span style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;"><span style="font-size: small;"><span style="left: 251.238px; top: 993.463px; transform: scaleX(1.06635);"><br /></span></span></span>Anke Betzhttp://www.blogger.com/profile/03599396421166642235noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8937048938927902853.post-19238474835974498612019-11-14T18:50:00.000+01:002019-11-14T18:50:26.957+01:00Zitat der Woche<div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<blockquote class="tr_bq">
<span style="font-family: "Courier New", Courier, monospace;"><span style="font-size: large;"><span class="quote"><b><span style="color: purple;">Die deutsche Sprache sollte sanft und ehrfurchtsvoll zu den toten Sprachen abgelegt werden, denn nur die Toten haben genügend Zeit, um sie zu lernen.
</span></b></span></span></span></blockquote>
<span style="font-family: "Courier New", Courier, monospace;"> <span style="font-size: large;"><span class="quote"><span class="quote" style="font-size: small;"><span style="font-size: medium;">Mark Twain </span></span></span></span></span></div>
<br />
<span style="font-family: "Helvetica Neue", Arial, Helvetica, sans-serif;">... dem stimmen bestimmt nicht nur meine Schüler hin und wieder von ganzem Herzen zu. ;-)</span>Anke Betzhttp://www.blogger.com/profile/03599396421166642235noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8937048938927902853.post-23761218315248118802019-11-10T10:48:00.000+01:002019-11-10T10:48:16.628+01:00GlossariesLast week <a href="https://a-z-translations.blogspot.com/2019/11/styleguides-sind-unsere-freunde.html" target="_blank">I wrote about the importance of style guides</a>. With the recent influx of interpreting jobs, another indispensable tool that came to my mind are glossaries.<br />
<br />
Without them, I don't think it would be possible to work effectively as a translator but even more so as an interpreter. If all I had were dictionaries and term bases or glossaries of other people, I might be able to get by translating, where I have more time to research words, phrases and contexts, but that is definitely not my idea of perfect working conditions. But interpreting? Hardly.<br />
<br />
While preparing for the very different interpreting assignments these last few weeks, I updated two glossaries and created one completely new one. And it was an absolute lifesaver that I did, too!<br />
<br />
Creating or updating a glossary really serves two purposes:<br />
<ol>
<li>I put together a list of terms and their translations in a certain context and/or for a certain situation. This means, when the time for interpreting comes, I have everything I need for that specific topic and event right at my fingertips and in one place, without having to search through numerous dictionaries, online sources etc.</li>
<li>By collecting and researching these terms, I am already learning them and about the topic or topics that will or might come up during the assignment, meaning there should be no unexpected surprises (unless of course the client changes things, but that's a different story and thankfully doesn't happen all that often), which gives me peace of mind, resulting in an even better performance on my part.</li>
</ol>
This two-fold preparation proved invaluable particularly for that <a href="https://a-z-translations.blogspot.com/2019/10/preparing-for-interpretation-assignment.html" target="_blank">short-notice assignment two weeks ago</a>, as one of the speakers had a 80-slide presentation that he rushed through within 90 minutes, speaking at not one mile but rather three miles a minute! Had I not carefully gone through his presentation and picked out the difficult and unfamiliar terms beforehand, I would have been completely lost and probably unable to follow him, much less interpret his lecture.<br />
<br />
But glossaries are not only necessary tools for interpreters; translators also really need them. <a href="http://de.gravatar.com/bentranslates" target="_blank">Ben Karl</a> over at <a href="https://bentranslates.wordpress.com/" target="_blank">Ben Translates</a> wrote a very good post about why you absolutely should have your own glossaries. Take a look and read it <a href="https://bentranslates.wordpress.com/2017/05/26/glossaries-for-translators/" target="_blank">here</a>.<br />
<br />
So whether you're a translator or an interpreter (or both), glossaries should be part of your set of tools, and if you have not started yet - get with it! ;-)Anke Betzhttp://www.blogger.com/profile/03599396421166642235noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8937048938927902853.post-51341798474434411052019-11-01T13:55:00.002+01:002019-11-01T13:55:52.327+01:00Styleguides sind unsere FreundeStyleguides - manche lieben sie, manche hassen sie, und manche haben noch nie davon gehört, geschweige denn einen gesehen.<br />
<br />
Als ich meinen ersten bekam, fand ich ihn anfangs eher lästig als hilfreich, aber im Laufe der Zeit (und der Aufträge) wurde mir der Mehrwert von Styleguides immer bewusster.<br />
<br />
Inzwischen tauchen sie auch im Unterricht bei mir auf, je nach verfügbarer Zeit mit mehr oder weniger Detail.<br />
<br />
Nun hat meine Kollegin Else Gellinek auf ihrem Blog bei <a href="http://sprachrausch.com/" target="_blank">sprachrausch.com</a> einen wunderbaren <a href="https://www.sprachrausch.com/de/erstellung-language-style-guides-uebersetzungen/" target="_blank">Artikel </a>zu genau diesem Thema geschrieben, genauer gesagt dazu, wie man einen Styleguide erstellt. Er steckt voller guter Ideen, die ich mit Sicherheit auch an meine Schüler weitergeben werde.<br />
<br />
Für Übersetzer besonders wichtig sind m.E. die folgenden Punkte:<br />
<ol>
<li>Gewünschte Sprachvariante für die Übersetzung (z.B. US, UK, AU, internationales Englisch)</li>
<li>Formate von Datum, Maßeinheiten, Uhrzeiten</li>
<li>Schreibweise und Schriftbild von Firmenname(n), Produktname(n), Claims</li>
<li>Festgelegte Schrifttypen und Unternehmensfarben</li>
<li>Bestimmte Grammatikvorgaben (z.B. kontrahierte Verbformen ja oder nein,
Oxford Comma, Gebrauch des Verbmodus Subjunctive, Einsatz bestimmter
Stilrichtlinien [APA, Chicago Manual of Style, …], Großschreibung in
Überschriften, Groß- und Kleinschreibung in bulletierten Listen)</li>
<li>Terminologievorgaben, Termbanken, Glossare, Formatvorlagen</li>
</ol>
Diese Art Mini-Styleguide ließe sich zum Beispiel auch sehr gut für die eigenen wiederkehrenden Kunden, Projekte oder Themen erstellen - der Kunde muss nicht unbedingt etwas davon wissen. Auf jeden Fall wäre so ein Guide hilfreich (Zeitersparnis) und würde sich auch positiv auf das Endergebnis auswirken (Konsistenz).<br />
<br />
Und wenn man Lust und Muse hat, könnte man darauf aufbauend dem Kunden dann auch vorschlagen, einen Styleguide für ihn zu erstellen, natürlich in Zusammenarbeit - und auf Rechnung! ;-)Anke Betzhttp://www.blogger.com/profile/03599396421166642235noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8937048938927902853.post-60271045676909411222019-10-24T15:53:00.000+02:002019-10-28T15:54:02.911+01:00Preparing for an interpretation assignmentI'm having to interpret at very short notice the next two days, so preparing properly is a bit of a challenge, seeing as I was called only yesterday to fill in for a colleague who has become ill.<br />
<br />
Thankfully, the topic is not entirely unknown to me and the customer has sent plenty of material, an agenda and more helpful information, such as names of those who will be listening to us. Plus, my cabin partner has been working for this customer for a while, which gives me peace of mind - at least one of us is very well prepared.<br />
<br />
The International Association of Conference Interpreters (<a href="https://aiic.net/about" target="_blank">AIIC</a>) has compiled a <a href="https://aiic.net/page/6533/tips-on-helping-interpreters-prepare-for-your-meeting/lang/1" target="_blank">list of helpful materials</a> a customer should provide interpreters with before the assignment:<br />
<ul>
<li> <b>The agenda</b> may not seem like much but it’s
chock-full of information. It shows how the meeting is organized –
schedule, speeches/presentations, discussion and breakout sessions, etc.
Add on <b>speakers' </b><b>résumés</b><b> and the list a participants</b> (individuals and organizations) and it’s even better.</li>
<li> <b>Reports or talks from previous meetings</b> are great.
Sure, this year’s conference will be different, but we’re talking about
background. Minutes, position papers, even general information about
your organization will illustrate what you are all about. Your
interpreters will gain insight into areas under discussion, pick up
procedural information and learn how your cohort talks.</li>
<li> <b>Any background material</b> made available to
participants, especially information on the purpose of the meeting,
should be made available to your language people also. It will help them
put things in context and construct mind maps that will inform their
work.</li>
<li> <b>Your website </b>and those of any partner groups will
be extremely useful – and perhaps should have been mentioned first.
After all, the website might well be the place all the information
mentioned above is available. Paperless is possible – and interpreters
have long gone electronic.</li>
<li> <b>Direct person-to-person contact</b> is sometime
forgotten in our high-tech world but shouldn’t be. Maximize
communication by minimizing the distance between your organization and
the interpreters. Having a single contact person on each side is
advisable.</li>
<li> A <b>pre-meeting briefing/Q&A session</b> can be beneficial for both sides, especially if the topic is highly specialized.</li>
<li> And if <b>speeches or power points</b> do come in before
(or even during) the meeting, by all means make them available. Your
interpreters will be able to prepare them in context having studied
everything you provided previously.</li>
</ul>
Unfortunately, not all customers do this, or even some of this, even when you (repeatedly) ask them for material, turning preparation into a sort of guessing game, but I'm really glad that I have been provided with all of the above for tomorrow and Saturday! <br />
<br />
There are quite a few helpful websites on how to prepare for an assignment, both for customers and for interpreters:<br />
<ul>
<li>http://interpreters.free.fr/preparation.htm</li>
<li>https://www.bilingual-ls.com/single-post/2017/05/26/10-Tips-Preparing-for-Conference-Interpreting-Services</li>
</ul>
<br />
Have fun browsing - and preparing, hopefully with more time!<br />
<br />Anke Betzhttp://www.blogger.com/profile/03599396421166642235noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8937048938927902853.post-71450933662060547112019-10-18T10:26:00.004+02:002019-10-18T10:26:54.605+02:00NotfallmanagementAus traurigem aktuellen Anlass (ein Bekannter hatte gestern einen schweren Autounfall) musste ich mal wieder daran denken, was wäre, wenn es mich getroffen hätte. Ich habe ja selbst schon einen Unfall hinter mehr, der mich mehrere Wochen außer Gefecht setzte, allerdings war ich ansprechbar und konnte mich um das Wichtigste selbst kümmern bzw. Anweisungen weitergeben.<br />
Aber was, wenn das nicht möglich ist?<br />
Diese Frage beantwortet ein Buch von Roland Hoffmann aus dem <a href="https://www.bdue-fachverlag.de/home" target="_blank">Fachverlag des BDÜ</a> sehr ausführlich: <a href="https://www.bdue-fachverlag.de/detail_book/93" target="_blank">Notfallmanagement für Übersetzer und Dolmetscher</a>.<br />
<br />
Anleitung zur Erstellung eines Notfallhandbuchs
<br />
<dl>
<dt></dt>
<dd>Das vorliegende Buch zum Notfallmanagement richtet sich an alle
Übersetzer und Dolmetscher, die freiberuflich allein oder in kleinen
Teams oder Firmen arbeiten. Mithilfe dieses Buches können Sie sich ein
eigenes Notfallhandbuch erstellen, in dem alle Abläufe vom
Auftragseingang über die Rechnungsstellung bis hin zum Überprüfen der
Zahlungseingänge und der Buchhaltung dokumentiert werden. Danach müssen
Sie das Notfallhandbuch
nur noch mit einer Person Ihres Vertrauens durchgehen, die bei Eintreten
des Notfalls Ihr Geschäft dann über einen gewissen Zeitraum
weiterführen kann.
Mit dem Erstellen Ihres Notfallhandbuchs haben Sie gleichzeitig auch
eine Dokumentation Ihrer Arbeitsabläufe im Sinne einer
Qualitätssicherung. Außerdem werden Sie vielleicht feststellen, dass Sie
gewisse Arbeitsabläufe zu kompliziert angelegt haben oder Dinge doppelt
tun. Somit kann das Erstellen eines Notfallhandbuchs auch dazu führen,
dass Sie bestimmte Aufgaben zukünftig effizienter und schneller
erledigen können.<br />
<br /></dd></dl>
Ich kann es wirklich nur empfehlen, v.a. bei dem unschlagbaren Preis von nur 15,00 €!<br />
Und natürlich hoffe ich, dass es nie Verwendung findet... !<br />
Anke Betzhttp://www.blogger.com/profile/03599396421166642235noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8937048938927902853.post-28679564324813120642019-10-08T09:38:00.000+02:002019-10-08T09:38:16.030+02:00Just bought me a thermometer - now I'm a doctor!What do you mean "No, you're not"?<br />
<br />
Well, if you've ever heard that "anyone who knows more than one language can be a translator and/or interpreter", here's an excellent video by Michelle Hof available over at <a href="https://www.lourdesderioja.com/" target="_blank">A Word in Your Ear</a> busting this myth (and also a few others) on interpretation. Enjoy!<br />
<br />
<br />
<iframe allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/spuQPPO8xb0" width="560"></iframe>Anke Betzhttp://www.blogger.com/profile/03599396421166642235noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8937048938927902853.post-76189395602379237882019-09-30T09:09:00.000+02:002019-09-30T09:09:03.991+02:00Hieronymustag 2019Seit 2017 ist der 30. September offiziell der Internationale Tag des
Übersetzens und würdigt Übersetzer, Dolmetscher und Terminologen, die maßgeblich zur
Verständigung zwischen den Nationen und zum Weltfrieden beitragen.<br />
<br />
Auch dieses Jahr gibt es aus diesem Anlass Veranstaltungen zum Thema Sprachmittlung, und zwar ganz unterschiedlicher Natur: von Radio-Interviews über Podiumsdiskussionen und After-Work-Events bis hin zu <a href="https://bw.bdue.de/ueber-uns/hieronymustag/" target="_blank">Werbung in ICEs</a> (gesponsort von den <a href="https://bdue.de/der-bdue/" target="_blank">BDÜ </a>Landesverbänden Baden-Württemberg und <a href="https://by.bdue.de/" target="_blank">Bayern</a>).<br />
<br />
Was noch so alles zu sehen, hören und tun ist, findet man auf der <a href="https://bdue.de/hieronymustag2019/" target="_blank">Seite des BDÜ zum Hieronymustag 2019</a>.<br />
Viel Spaß beim Stöbern und mitmachen!Anke Betzhttp://www.blogger.com/profile/03599396421166642235noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8937048938927902853.post-21070533343093026062019-09-28T08:59:00.002+02:002019-09-28T08:59:31.758+02:00Great source of EU-related TMs and TBsDid you know there are free translation memories and termbases available on all kinds of topics related to the EU? You can find them on the <a href="https://elrc-share.eu/" target="_blank">ELRC SHARE repository</a>. It is a project by the European Language Resource Coordination, mainly for use by the European Commission, but the resources are free to anyone.<br />
<br />
There are multilingual texts of all kinds of publications, provided in several formats, among them .tmx, so you can import them directly into the tool of your choice. Glossaries are also available in .tbx format for easy import.<br />
<br />
<b>Please note: </b>It has to say "<b><u>processed</u></b>" next to the title for both TMs and TBs if you want the ready-to-import files!<br />
<br />
You can filter for instance by languages (also several languages at once), formats, domains (i.e. topics), and of course you can search by typing keywords into the search bar on top.<br />
<br />
Yes, the language combinations are a bit unusual, and not everything is available in all languages or language combinations and formats for all topics, but still - it's an official source and it's free, and who knows when you might need exactly this information?<br />
<br />
So have a look around and hopefully, it'll be of use to you!<br />
<br />Anke Betzhttp://www.blogger.com/profile/03599396421166642235noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8937048938927902853.post-67924174904213239562019-09-20T15:06:00.001+02:002019-09-20T15:07:55.820+02:00Ausflug der BDÜ Regionalgruppen Amberg-Weiden und Hof-BayreuthLetzten Freitag hatte die BDÜ Regionalgruppe Amberg-Weiden zusammen mit der Nachbargruppe Hof-Bayreuth die Gelegenheit, eine Werksführung bei einem nicht ganz kleinen Unternehmen in der Region zu bekommen - Dank eines unserer Mitglieder, das dort arbeitet.<br />
<br />
Es fanden sich auch neun interessierte (darunter auch zwei angehende) Übersetzer/Dolmetscher in Weiherhammer ein und bekamen einen Einblick in das äußert Mitarbeiter-freundliche Unternehmen am noch neuen Standort. Flexible Arbeitsplätze, Fitnessstudio mit privatem Trainer, Massagen vom Physiotherapeuten, eine Ruheinsel, Bibliothek, und überall Gelegenheiten den Flüssigkeitshaushalt unentgeltlich aufzufüllen - hier wollten alle gerne einmal arbeiten müssen!<br />
<br />
Wir durften während der Azubi-geführten Führung mit sehr informativem Audioguide auch einen Blick in Werkshallen werfen, in denen es teilweise im wahrsten Sinne des Wortes heiß herging bei der Produktion.<br />
Einziger Wermutstropfen: Nachdem das Endprodukt erst vor Ort beim Kunden in Betrieb genommen wird, konnten wir leider keines in Aktion sehen, was uns alle schon sehr interessiert hätte.<br />
<br />
Nichtsdestotrotz eine interessante Führung, v.a. für uns "Theoretiker" - etwas auf dem Papier zu übersetzen ist ja das eine, aber dann die Maschinen live zu sehen doch etwas ganz anderes - und spannendes!<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjBD9raQInVuEAE67n1e8ZEKWF3MRG9xyYxXSO2xb9YWgfyWrdzhG1kUad8juQa5HTRFktRBQvFY0hyVjVzlatSVqW3gR9e9uNEFqNJ9-jCeR63SRxk4sUQBFatbmHM9hWivm5iscC7FuU/s1600/20190913_161535.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1200" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjBD9raQInVuEAE67n1e8ZEKWF3MRG9xyYxXSO2xb9YWgfyWrdzhG1kUad8juQa5HTRFktRBQvFY0hyVjVzlatSVqW3gR9e9uNEFqNJ9-jCeR63SRxk4sUQBFatbmHM9hWivm5iscC7FuU/s640/20190913_161535.jpg" width="480" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Die Mitglieder und Gäste der BDÜ Regionalgruppen Amberg-Weiden und Hof-Bayreuth im vorgeschriebenen Führungsgewand</td></tr>
</tbody></table>
<br />Anke Betzhttp://www.blogger.com/profile/03599396421166642235noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8937048938927902853.post-907986902466548052019-09-13T10:04:00.001+02:002019-09-13T10:04:37.064+02:00Back to schoolWell, the first week of school is done, and although I had held out hope that this year we would get our schedule early - I am an incorrigible optimist, after all - we still haven't got one.<br />
We made it through with emergency schedules, like every year, but also like every year, circumstances beyond the control of our department head kept throwing monkey wrenches into her almost-done schedule and we have to wait.<br />
<br />
Nevertheless, classes did take place, and I started right into the various syllabi, especially in the classes in FAK3 who are in their final year and have less time due to the written exams taking place the beginning of May. They are also a rather large class (17 students), so getting all the required grades will be somewhat of a challenge, meaning I have to get started pretty much right away.<br />
<br />
But despite all this adversity, I am looking forward to teaching, especially my favorite subjects, interpretation and CAT tools.<br />
I am also trying to continuously improve particularly those two subjects, making them more fun and more up-to-date regarding the "real world" in order to prepare my students the best I can for life after school. I am also going to try to get some of the other teachers more involved, connecting different subjects like translation and CAT tools (which will require some instruction on my part), and I am confident it'll work at least in some cases and give the students more opportunities to actually apply what they are being taught.<br />
<br />
So hopefully, we'll have a schedule by Monday and are able to really get started, but more importantly, I hope for a good school year ahead, both for us teachers and for the students!<br />
<br />Anke Betzhttp://www.blogger.com/profile/03599396421166642235noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8937048938927902853.post-25530567799299426352019-09-03T18:16:00.002+02:002019-09-03T18:16:40.357+02:00Wie die Zeit doch vergeht...... wenn man (wieder) arbeitet!<br />
Nach dem Urlaub ging es gleich in die Vollen, so dass ich letzte Woche gar nicht dazu gekommen bin, hier etwas zu schreiben.<br />
<br />
Nun ist schon die letzte Woche der "unterrichtsfreien Zeit" angebrochen, und ich stecke mitten in einem Großprojekt, das noch diese Woche fertig werden muss.<br />
Einerseits schön, dass keine Langeweile aufkommen kann, andererseits müsste bzw. wollte ich gerne noch Einiges für das neue Schuljahr vorbereiten, aber das muss jetzt erstmal warten.<br />
<br />
Am Freitag ist dann auch schon wieder die erste Vorstandssitzung des <a href="https://by.bdue.de/" target="_blank">BDÜ LV Bayern</a> - der Alltag hat mich also so ziemlich komplett wieder. Ab nächster Woche dann so richtig, aber ich freue mich auch darauf.<br />
<br />
Bis dahin wünsche ich meinen Studierenden und Kolleginnen und Kollegen noch eine schöne Zeit - wir sehen uns spätestens am Dienstag! <br />
<br />Anke Betzhttp://www.blogger.com/profile/03599396421166642235noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8937048938927902853.post-63799782305998079712019-08-24T10:59:00.004+02:002019-08-24T10:59:47.062+02:00End of vacationThree weeks of summer vacation are over, on Monday, my office is open again and it’s back to work. Even though this vacation consisted more of work then play (there was some biking, of course!), it was relaxing nevertheless – doing physical labor is a nice change from working with your brain all the time. And since the work was in the garden, I even managed to get a bit of a tan. 😁<div><br><div>I hope, everyone else was able to get some time off, as well, and enjoy the summer. I know I did! And I’m actually looking forward to getting back into the flow of the job I love.</div><div><br></div><div>Have a good start back, everyone, and hopefully I’ll see some of you, working or playing or both.</div></div>Anke Betzhttp://www.blogger.com/profile/03599396421166642235noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8937048938927902853.post-83961202916059719682019-08-17T09:38:00.002+02:002019-08-17T09:38:26.070+02:00Zitat der Woche - Sommerausgabe
<div align="center" class="MsoNormal" style="mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; mso-outline-level: 2; text-align: center;">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; mso-outline-level: 2; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 18.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: DE;"><span style="text-decoration: none;">august<br />
<br />
süß und schwer<br />
sind<br />
der träume<br />
nachtgesang<br />
erweckt<br />
von weichem<br />
sommernebel<br />
verwoben<br />
in die blau<br />
der<br />
himmel<br />
und<br />
wasser<br />
-einem<br />
gottesmuster<br />
gleich<br />
träge<br />
liegt der mittag<br />
wie<br />
ein dösendes tier<br />
und schweigt<br />
sehnsüchtig<br />
in<br />
des<br />
kühlen abends<br />
erlösenden<br />
sternenschauer<br />
hinein</span></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; mso-outline-level: 2; text-align: center;">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 10.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: DE;"><a href="https://www.aphorismen.de/autoren/person/5978/Cosima+Bellersen+Quirini" title="Details zum Autor Cosima Bellersen Quirini anzeigen"><span style="text-decoration: none;">© Cosima Bellersen
Quirini</span></a></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<br /></div>
<!--[if gte mso 9]><xml>
<o:OfficeDocumentSettings>
<o:AllowPNG/>
</o:OfficeDocumentSettings>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>DE</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:EnableOpenTypeKerning/>
<w:DontFlipMirrorIndents/>
<w:OverrideTableStyleHps/>
</w:Compatibility>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="false"
DefSemiHidden="false" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="371">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 7"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 8"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Normal Indent"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="footnote text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="annotation text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="header"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="footer"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index heading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="table of figures"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="envelope address"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="envelope return"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="footnote reference"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="annotation reference"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="line number"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="page number"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="endnote reference"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="endnote text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="table of authorities"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="macro"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="toa heading"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Closing"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Signature"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text Indent"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Message Header"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Salutation"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Date"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text First Indent"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text First Indent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Note Heading"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text Indent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text Indent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Block Text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Hyperlink"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="FollowedHyperlink"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Document Map"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Plain Text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="E-mail Signature"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Top of Form"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Bottom of Form"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Normal (Web)"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Acronym"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Address"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Cite"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Code"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Definition"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Keyboard"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Preformatted"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Sample"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Typewriter"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Variable"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Normal Table"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="annotation subject"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="No List"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Outline List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Outline List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Outline List 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Simple 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Simple 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Simple 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Colorful 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Colorful 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Colorful 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 7"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 8"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 7"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 8"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table 3D effects 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table 3D effects 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table 3D effects 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Contemporary"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Elegant"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Professional"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Subtle 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Subtle 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Web 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Web 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Web 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Balloon Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Theme"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" QFormat="true"
Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" QFormat="true"
Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" QFormat="true"
Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" QFormat="true"
Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" QFormat="true"
Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" QFormat="true"
Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="41" Name="Plain Table 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="42" Name="Plain Table 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="43" Name="Plain Table 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="44" Name="Plain Table 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="45" Name="Plain Table 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="40" Name="Grid Table Light"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46" Name="Grid Table 1 Light"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51" Name="Grid Table 6 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52" Name="Grid Table 7 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46" Name="List Table 1 Light"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51" Name="List Table 6 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52" Name="List Table 7 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 6"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Normale Tabelle";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri",sans-serif;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;
mso-fareast-language:EN-US;}
</style>
<![endif]-->Anke Betzhttp://www.blogger.com/profile/03599396421166642235noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8937048938927902853.post-21616948147698189122019-08-06T13:06:00.000+02:002019-08-06T13:06:08.255+02:00The "summer hole" by any other nameSeeing how this is the perfect time for this, I thought some linguistic news that doesn't fit anywhere else might be in order.<br />
<br />
So I present to you what we in Germany call the "summer hole" (<i>Sommerloch</i>), as defined by <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Silly_season" target="_blank">Wikipedia</a> - enjoy! <br />
<blockquote class="tr_bq">
<!--[if gte mso 9]><xml>
<o:OfficeDocumentSettings>
<o:AllowPNG/>
</o:OfficeDocumentSettings>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>DE</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:EnableOpenTypeKerning/>
<w:DontFlipMirrorIndents/>
<w:OverrideTableStyleHps/>
</w:Compatibility>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="false"
DefSemiHidden="false" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="371">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 7"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 8"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Normal Indent"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="footnote text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="annotation text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="header"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="footer"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index heading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="table of figures"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="envelope address"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="envelope return"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="footnote reference"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="annotation reference"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="line number"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="page number"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="endnote reference"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="endnote text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="table of authorities"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="macro"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="toa heading"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Closing"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Signature"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text Indent"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Message Header"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Salutation"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Date"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text First Indent"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text First Indent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Note Heading"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text Indent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text Indent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Block Text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Hyperlink"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="FollowedHyperlink"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Document Map"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Plain Text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="E-mail Signature"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Top of Form"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Bottom of Form"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Normal (Web)"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Acronym"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Address"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Cite"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Code"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Definition"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Keyboard"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Preformatted"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Sample"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Typewriter"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Variable"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Normal Table"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="annotation subject"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="No List"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Outline List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Outline List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Outline List 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Simple 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Simple 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Simple 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Colorful 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Colorful 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Colorful 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 7"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 8"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 7"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 8"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table 3D effects 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table 3D effects 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table 3D effects 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Contemporary"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Elegant"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Professional"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Subtle 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Subtle 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Web 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Web 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Web 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Balloon Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Theme"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" QFormat="true"
Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" QFormat="true"
Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" QFormat="true"
Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" QFormat="true"
Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" QFormat="true"
Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" QFormat="true"
Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="41" Name="Plain Table 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="42" Name="Plain Table 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="43" Name="Plain Table 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="44" Name="Plain Table 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="45" Name="Plain Table 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="40" Name="Grid Table Light"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46" Name="Grid Table 1 Light"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51" Name="Grid Table 6 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52" Name="Grid Table 7 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46" Name="List Table 1 Light"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51" Name="List Table 6 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52" Name="List Table 7 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 6"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Normale Tabelle";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri",sans-serif;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;
mso-fareast-language:EN-US;}
</style>
<![endif]--><i><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US;">In the
United Kingdom and in some other places, the silly season is the period lasting
for a few summer months typified by the emergence of frivolous news stories in
the media. It is known in many languages as the cucumber time. The term is
first attested in 1861, was listed in the second (1894) edition of Brewer's
Dictionary of Phrase and Fable, and remains in use at the start of the 21st
century. The fifteenth edition of Brewer's expands on the second, defining the
silly season as "the part of the year when Parliament and the Law Courts
are not sitting (about August and September)".</span></i><div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US;">In North
America the period is often referred to prosaically as the slow news season, or
less commonly with the phrase dog days of summer. In Australia, New Zealand,
and South Africa, the silly season has come to refer to the Christmas/New Year
festive period (which occurs during the summer season in the Southern
Hemisphere) on account of the higher than usual number of social engagements
where the consumption of alcohol is typical.</span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US;">The term is
also used in sports, to describe periods outside traditional competitive
sporting seasons.</span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US;">[…]</span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US;">Other
countries have comparable periods, for example the Sommerloch ("summer
[news]hole") in German-speaking Europe; French has la morte-saison
("the dead season" or "the dull season") or "la saison
des marronniers" ("the conker tree season"), and Swedish has
nyhetstorka ("news drought").</span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US;">In many
languages, the name for the silly season references cucumbers (more precisely:
gherkins or pickled cucumbers). Komkommertijd in Dutch, Danish agurketid,
Icelandic gúrkutíð, Norwegian agurktid (a piece of news is called agurknytt or
agurknyhet, i.e., "cucumber news"), Czech okurková sezóna, Slovak
uhorková sezóna, Polish Sezon ogórkowy, Hungarian uborkaszezon, and Hebrew עונת
המלפפונים (onat ha'melafefonim, "season of the cucumbers") all mean
"cucumber time" or "cucumber season". The corresponding
term in German is Sauregurkenzeit and in Estonian hapukurgihooaeg
("pickled cucumber season"); the same term is also used in Croatian
as sezona kiselih krastavaca and in Slovene as čas kislih kumaric.</span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US;">The term
"cucumber time" was also used in England in the 1800s to denote the
slow season for tailors.</span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US;">A silly
season news item is called rötmånadshistoria in Sweden and mätäkuun juttu in Finland,
both literally meaning "rotting-month story".</span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US;">In Spain
the term serpiente de verano ("summer snake") is often used, not for
the season, but for the news items. The term is a reference to the Loch Ness
Monster and similar creatures, who are reputed to get more headlines in summer.</span></i></div>
</blockquote>
Anke Betzhttp://www.blogger.com/profile/03599396421166642235noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8937048938927902853.post-12403814401500962922019-08-01T12:58:00.000+02:002019-08-01T12:58:05.001+02:00Sommer! Ferien!<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;">Wo und wie auch immer ihr den Sommer und die Ferien verbringt - jetzt erstmal Seele baumeln lassen!!</span></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZP4qNmbmo8Wc-3CImkcTq6IUdXxvYSD9qu8eB8ol5XsFCTidUOz-1yqtQcaEFXZ_ESp8GVnJCxUs1MjvR-4rNceCfGHkgXinfNRK6tqyAxVeT9TwJks2MceTQSCyOuo99OgqgC19Vmjg/s1600/Panorama-Sonnenuntergang.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="400" data-original-width="1600" height="160" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZP4qNmbmo8Wc-3CImkcTq6IUdXxvYSD9qu8eB8ol5XsFCTidUOz-1yqtQcaEFXZ_ESp8GVnJCxUs1MjvR-4rNceCfGHkgXinfNRK6tqyAxVeT9TwJks2MceTQSCyOuo99OgqgC19Vmjg/s640/Panorama-Sonnenuntergang.jpg" width="640" /></a></div>
<br />Anke Betzhttp://www.blogger.com/profile/03599396421166642235noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8937048938927902853.post-88029160093051698412019-07-26T17:01:00.000+02:002019-07-26T17:01:02.072+02:00My students must really like me...<span style="font-size: large;">...otherwise they would not have given me a present today, on the last day of school. Really,<b> I </b>should have been the one to give <b>them </b>something, since they really were a great class, making my life as a first-time head teacher a lot easier than it could have been! Instead, they gifted me with this:</span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjiTSG3TtYlZlJxMpAOUUXjbNyp0cQfb1u6T2Sz_Dwbk3WrQt7LsS2MIZMq_nrzYi2DmCfcgRppMO3vL25dk4a4dzofoi-HUYYHBYp0FXMq1Uuy7TkC2DoJmjYmSOByDoZuN50m0GPBQBQ/s1600/Bairisch-English.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1024" data-original-width="741" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjiTSG3TtYlZlJxMpAOUUXjbNyp0cQfb1u6T2Sz_Dwbk3WrQt7LsS2MIZMq_nrzYi2DmCfcgRppMO3vL25dk4a4dzofoi-HUYYHBYp0FXMq1Uuy7TkC2DoJmjYmSOByDoZuN50m0GPBQBQ/s640/Bairisch-English.jpg" width="460" /></a></div>
<br />
<br />
<span style="font-size: large;">And they obviously also put a lot of thought into it - I love dictionaries, and I don't speak Bavarian (and all attempts are pitiful, for some reason, even though I was born and raised here and don't have any problems with other languages, but that's a different story).</span><br />
<br />
<span style="font-size: large;">So, to my lovely students: Thank you so very much!! You've been wonderful and I look forward to teaching you again next year (even if it's not as head teacher, but that's not necessarily a bad thing, now is it?)! ;-)</span>Anke Betzhttp://www.blogger.com/profile/03599396421166642235noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8937048938927902853.post-75814322489922147952019-07-20T11:23:00.000+02:002019-07-20T11:23:16.268+02:00Auf die Workshops - fertig - los!Das Programm für die <a href="https://www.uebersetzen-in-die-zukunft.de/home" target="_blank">Fachkonferenz des BDÜ vom 22. bis 24. November in Bonn</a> steht, und nun kann man sich endlich auch für die Workshops anmelden. Leider erstmal nur für einen, da die Teilnehmerzahlen verständlicherweise begrenzt sind, aber falls später noch Plätze frei sein sollten, gibt es noch eine zweite Runde.<br />
<br />
Ich fand es gar nicht so leicht, mich für einen einzigen Workshop zu entscheiden, ich wäre gerne bei drei oder vielleicht sogar vier dabei.<br />
Nach langem Überlegen habe ich mich schließlich für den technischen mit den regulären Ausdrücken entschieden. Die interessieren mich schon lange, und ein bisschen habe ich mich schon rein gearbeitet - zumindest ausreichend, dass ich es geschafft habe, in memoQ Regeln für die Konvertierung von Datumsangaben zu erstellen (und ja, ich bin stolz darauf) -, aber so richtig kenne ich mich nicht damit aus.<br />
In der Beschreibung des Workshops steht sie sind kleine Wundermittel in der Übersetzerhand, und wer kann sowas nicht gebrauchen?<br />
<br />
Wer kommt auch zu der Konferenz? Und zu welchen Workshops geht ihr so? Bitte gerne in den Kommentaren schreiben, vielleicht trifft man sich ja auch?Anke Betzhttp://www.blogger.com/profile/03599396421166642235noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8937048938927902853.post-43941411808164801862019-07-12T14:29:00.000+02:002019-07-12T14:30:21.600+02:00Does MT influence language?Language is in constant flux as is; the influence of globalization on English, for example, is undeniable. I constantly come across words and phrases that only ten years ago would have been considered incorrect, but can now be found even in such esteemed publications as the Financial Times (one of my non-favorites: so-called). And the reason is the increasing number of non-native speakers and writers around the world expressing themselves in English, always influenced by their own native languages.<br />
The same applies to other languages, too, of course (may I just mention the infamous Denglish word "Handy"?). <br />
<br />
Machine translation reflects this, as well, because the data it uses also stems from all over the world. But that is not the only way in which MT might influence language.<br />
<br />
"Post-editese", i.e. the language or perhaps dialect machines "speak", is real, as Antonino Toral from the University of Groningenin the Netherlands found out. In his paper "<span style="font-family: inherit;"><span style="font-size: small;"><span style="left: 272.9px; top: 134.977px; transform: scaleX(0.9452);"><a href="https://arxiv.org/pdf/1907.00900.pdf" target="_blank">Post-editese: an Exacerbated Translationese</a>" published July 1 of this year, he found that there is a definite difference between the target language a human translator produces and that coming out of a machine. Toral says:</span></span></span><br />
<blockquote class="tr_bq">
<span style="font-family: inherit;"><span style="font-size: small;"><span style="left: 272.9px; top: 134.977px; transform: scaleX(0.9452);">Compared to unaided human translations, we show evidence that
post-edited translations are simpler, more normalised and have more
interference from the source language. Could post-editing then have a
negative influence on the target language? If so, should we care about
that?</span></span></span></blockquote>
I think the question is quite relevant and one worth thinking about, and not only with regard to what a translation is supposed to "sound" like (target audience, purpose etc.), but also looking at what this means for the future of a language, particularly one into which a lot of translations are done.<br />
<br />
The question whether something is correct only because a lot of people say or write it gets a whole new meaning in this context, as well. Because if "people" soon also includes machines, does that mean language will become more "mechanical"? And is that something we should just accept?Anke Betzhttp://www.blogger.com/profile/03599396421166642235noreply@blogger.com0