Freitag, 28. Juni 2019

One happy translator...

... that's what I am, after one of my students (?!) gifted me with an old Langenscheidt dictionary. And with old, I mean OLD. The copyright says 1929 - that's almost 100 years! 

After their second year, my students know that I have a bit of a dictionary fetish since I bring a selection of the most unusual ones in my collection for them to look at. Among them is one just about funeral services, one for military leaders, a picture dictionary that is sadly out of print, a Chinese one I actually use although I don't speak Chinese, and another old one from just after World War II. I also have a German-Russian pocket dictionary from 1931, which is really more of a memento from my great-grandfather, but until now, that was actually the oldest one I had.

I don't know where my student got this dictionary from, but she gave it to me with a big grin, saying "I'm sure you'll have better use for it than I."
And I'm certain it will come in handy at some point, because there might just be a word or expression in it that has disappeared from more modern editions and that I need in one of my translations.

So, thank you very, very much for this rare gift and oldest addition to my library!!!

Sonntag, 23. Juni 2019


Etwas wovon wir vermutlich alle mehr gebrauchen könnten.
Und dann zeigt mir die Uhr im Bad das hier an:

Ich wünschte, meine Tage hätten tatsächlich so viele Stunden, zumindest in der komenden Woche, damit ich auch alles schaffe, das ich schaffen muss UND genügend schlafen kann .. !

Donnerstag, 13. Juni 2019

Anglophoner Tag 2019 in Würzburg

Happening now: very interesting and informative talks about machine translation and all it means or could mean for us as language service providers

Freitag, 7. Juni 2019


Wie auch immer ihr die Ferien verbringt... erholt euch gut, auch wenn es nur ein paar wenige Tage sind ehe die Arbeit wieder ruft!

Frohe Pfingsten!

Bild von Ylanite Koppens auf Pixabay